电影摄影技巧/世界影视艺术前沿译丛
Cinematography: theory and practice
作者:(美)布莱恩·布朗 Blain Brown
翻譯:潘紫径
出版社:中國電影出版社 2009.6.1第一版
最新買到的最新的關於電影攝影的簡體中文書籍。
這本書的02年版的英文版其實APA也是有的…全名為
Cinematography : theory and practice : imagemaking for cinematographers, directors & videographers

不過既然有了一本很便宜的大陸版…買回來自己收藏也是不錯。加上學校有英文版,借回來對照,對學英文都有幫助,哈哈,又不用擔心純粹看英文太吃力。
而且,這次運氣不錯,翻譯得還不錯,一些技術性書籍的常見問題雖然沒有避開,但文字難得的十分流暢,居然能看出原作者的文學水平也是相當不錯,難得。
Blain Brown作為攝影師不算太知名,但關於cinematography的書據說一共寫了三本。大陸還翻譯了一部motion picture and video lighting 2nd edition,叫做《影視照明技術》。
這兩本書我都尚未看完。簡單來說兩本都是入門級別的普及類書籍,可以說完全沒有電影基礎的人應該也能看得明白,分門別類介紹了攝影的各個方面,但如果要作為一本資料手冊來查詢似乎又遠不夠全面(BILL叔的NOTES才詳細得驚人…)。
《電影攝影技巧》這本書,就實戰指南這方面來講,比起BILL叔上課時播的那些如USCLA出版的教程實在是差得遠了點…不過卻能看到不少技術之外的東西,作為入門基礎階段來讀的書似乎非常合適。
書摘:
前言部分:
一個攝影指導的知識儲備,和一個導演的知識儲備,很大程度上都是相互重合的。
本書的主旨之一就是探討這樣兩個問題:
第一:關於攝影機運用,導演需要知道些什麼
第二:關於導演過程,攝影師需要知道些什麼
這本書也常常強調,攝影指導必須理解視覺化講故事的方式,而不能只是一個會布置“好看鏡頭”的“技工”。
作為一個攝影師意外著什麼:
一個真正的職業攝影師,你需要知道所以的“東西”。哪怕你只從事某一特殊類型的拍攝,或者信服所謂簡約主義美學,如果你忽略其它類型的信息,仍然後患無窮。無論如何,DOP這個稱謂指的是那些基本上碰到什麼活兒都能應付自如的人。頂著這一頭銜的人,不應該到了現場不知道自己該干什麼,也永遠不應該“不懂裝懂”。
另外,職業攝影師還有一套與工作密切相關的禮儀,道德和行為規范,而這些東西幾乎在世界各國都是共通的。
作為職業攝影師,絕對不能對自己的工作掉以輕心。
第一章 電影空間
鏡頭(shot)是“現實的碎片” fragment of reality,讓觀眾看到整體現實中的哪些碎片以及以什麼樣的順序看到這些碎片,是電影制作者需要決定的事情
──────────────────
同時在讀的其它書
彭浩翔的《破事兒》

不知道學校有沒有半月形的屈光鏡(Diopters)用呢…恩…
The school don't have the diopters but you can always buy the "Cokin" Filters, they are relatively cheap!
回复删除